Tämä sivu on olemassa myös suomenkielisenä lyhennelmänä. Denna sida finns även som kortversion på svenska.
Our working languages are Finnish, English and Swedish.
Internetworking, security and safety are our top specialities, as we also provide other services in those fields. We achieve excellent results in several other subjects as well.
We offer diligent and individual service to end users and translation service providers alike. By using state-of-the-art CAT technology, we ensure consistent terminology throughout large and recurrent assignments.
For general information on our competitive rates, please refer to our pricing page. You are also welcome to request a specific quote, as well as to ask any other questions you may have regarding our services. Our email address and other contact details are available on our main page.
When requesting a quote, please also send us the text that is to be processed. This will enable us to quote you a binding price rather than an estimate.
You may find this email form helpful, if your web browser and email client support it. Please complete all items.
Creating a new text in the required language may be more efficient than translating one. Consequently, we also produce original material in our working languages.
Professional writers and translators check their work carefully before delivering it. Nevertheless, one or more supplementary review phases may be useful. This applies to translations as well as to original texts; examples include
Our principal language is Finnish. As an alternative to revising or reviewing material ourselves, we can arrange for an independent provider to do it, such as in the case of a translation we have carried out.
| level | typical client | duration and cost factor |
|---|---|---|
| translation checked by the translator | TSP (translation service provider) | 1.0 |
| translation checked by the translator, and bilingually revised by a second translator | TSP or end-user | 1.8? |
| translation checked by the translator, bilingually revised by a second translator, and monolingually reviewed by a target-language specialist | TSP or end-user | 2.5? |
| translation checked by the translator, bilingually revised by a second translator, and monolingually reviewed by two target-language specialists | TSP or end-user | 3.0? |
We support most common office and web text formats, for example plain text, XML, HTML and RTF files, Microsoft Excel®, Word and PowerPoint® files, OpenDocument Presentation, Spreadsheet and Text files, and TTX as well as SDLX files. (HTML or similar mark-up should be saved as text, not inside a word processing or spreadsheet file.)
Support for certain desktop publishing file formats is also available, although you will need to use a suitable export tool to tag such files before sending them to us.
Please note that PDF is not supported within our normal workflow. If you wish for us to translate the contents of a PDF file, we recommend that you first obtain the original file from which the PDF file was created.
We may be able to accept your source text even if it is in a format that cannot be processed within our normal workflow. In such a case, we will charge for our work by the hour. Please see the pricing page for more information.
The above information is indicative, and subject to change.
Maybe you would like to request a quote?
All content © 2000–2008 Thor Kottelin, unless otherwise indicated. Any trademarks or registered trademarks mentioned on this site belong to their respective owners. Content and techniques used on this site may be available for licensing; for details, please contact the webmaster.
Conventional hyperlinking to any content on this site is highly welcomed. However, the work you are viewing must not be shown, even partly, in a context inferring or claiming it to be part of, or sponsored by, any other organization or site. Such prohibited techniques include (but are not limited to) framesets, interstitial pages, kiosk mode pop-ups, and reverse proxies.